- Franquicia: La franquicia se define como un sistema de colaboración entre dos partes jurídicamente independientes, vinculadas entre sí a través de un contrato mediante el cual una de las partes, la empresa franquiciadora cede, a cambio de cierta remuneración económica, el derecho a utilizar su marca comercial y su "saber hacer" empresarial, por un tiempo limitado y en un territorio determinado. // Franchising: Franchising is defined as a system of collaboration between two legally independent parties, linked together through a contract whereby one part, the franchisor gives in return for some financial remuneration, the right to use their trademark and "know-how" business, for a limited time and in a given territory.
- Importación: una importación es cualquier bien (por ejemplo, materias primas) o servicio traído de un país extranjero de una forma legítima por lo general para su uso comercial. Las mercancías o servicios de importación son proporcionados a los consumidores nacionales por los productores extranjeros. Una importación en el país receptor es una exportación en el país de origen. // Import: import is any good (eg commodity) or service brought from a foreign country in a legitimate way usually for commercial use. The goods or services are provided to import domestic consumers by foreign producers. An import in the receiving country is an export to the home country.
- Aduana: Una aduana es una Administración Pública dependiente del Ministerio de economía y hacienda y su misión es salvaguardar un territorio vigilando el paso de personas y/o bienes en costas, aeropuertos, fronteras, carreteras, etc. Para ello, cobra unas tasas aduaneras por permitir el tránsito, siempre que sea legal, de esas mercancías o individuos. // Custom: A custom is a Public Administration under the Ministry of Economy and Finance and its mission is to safeguard a territory to monitor the passage of people and / or property to pay the costs, airports, borders, roads, etc.. To do this, charge high rates to permit the transit customs, provided that it is legal, of such goods or individuals.
- Marca Comercial: Signo que se utiliza para distinguir y diferenciar productos y/o servicios, establecimientos comerciales e industriales en el mercado transaccional que se gesta entre compradores y vendedores. Una marca comercial debe cumplir con una característica fundamental, es decir, debe distinguirse de las demás marcas comerciales. Lo anterior con el objetivo de que los consumidores puedan diferenciar entre bienes y/o servicios existentes en el mercado. // Brand: sign used to distinguish and differentiate products and / or services, commercial and industrial establishments in the transactional market that is brewing between buyers and sellers. A trademark must meet a fundamental characteristic, ie, must be distinguished from other brands. This in order to enable consumers to distinguish between goods and / or services on the market.
- Mercancía: Una mercancía es una cosa mueble que se constituye como objeto de trato o venta. El concepto suele aplicarse a los bienes económicos que son susceptibles de compra o venta. // Commodity: A commodity is a movable object is constituted as treatment or sale. The term is usually applied to economic goods that are subject to purchase or sell.
Blog dedicado al análisis y comprensión del comercio internacional que se apoya en la cooperación entre colegas :)
Translate
miércoles, 10 de abril de 2013
Importación por franquicia - 5 palabras
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario