Translate

miércoles, 10 de abril de 2013

Importación por franquicia - 5 palabras


  • Franquicia: La franquicia se define como un sistema de colaboración entre dos partes jurídicamente independientes, vinculadas entre sí a través de un contrato mediante el cual una de las partes, la empresa franquiciadora cede, a cambio de cierta remuneración económica, el derecho a utilizar su marca comercial y su "saber hacer" empresarial, por un tiempo limitado y en un territorio determinado. // Franchising: Franchising is defined as a system of collaboration between two legally independent parties, linked together through a contract whereby one part, the franchisor gives in return for some financial remuneration, the right to use their trademark and "know-how" business, for a limited time and in a given territory.
  • Importación: una importación es cualquier bien (por ejemplo, materias primas) o servicio traído de un país extranjero de una forma legítima por lo general para su uso comercial. Las mercancías o servicios de importación son proporcionados a los consumidores nacionales por los productores extranjeros. Una importación en el país receptor es una exportación en el país de origen. // Import: import is any good (eg commodity) or service brought from a foreign country in a legitimate way usually for commercial use. The goods or services are provided to import domestic consumers by foreign producers. An import in the receiving country is an export to the home country.
  • Aduana: Una aduana es una Administración Pública dependiente del Ministerio de economía y hacienda y su misión es salvaguardar un territorio vigilando el paso de personas y/o bienes en costas, aeropuertos, fronteras, carreteras, etc. Para ello, cobra unas tasas aduaneras por permitir el tránsito, siempre que sea legal, de esas mercancías o individuos. // Custom: A custom is a Public Administration under the Ministry of Economy and Finance and its mission is to safeguard a territory to monitor the passage of people and / or property to pay the costs, airports, borders, roads, etc.. To do this, charge high rates to permit the transit customs, provided that it is legal, of such goods or individuals.
  • Marca Comercial: Signo que se utiliza para distinguir y diferenciar productos y/o servicios, establecimientos comerciales e industriales en el mercado transaccional que se gesta entre compradores y vendedores. Una marca comercial debe cumplir con una característica fundamental, es decir, debe distinguirse de las demás marcas comerciales. Lo anterior con el objetivo de que los consumidores puedan diferenciar entre bienes y/o servicios existentes en el mercado. // Brand: sign used to distinguish and differentiate products and / or services, commercial and industrial establishments in the transactional market that is brewing between buyers and sellers. A trademark must meet a fundamental characteristic, ie, must be distinguished from other brands. This in order to enable consumers to distinguish between goods and / or services on the market. 
  • Mercancía: Una mercancía es una cosa mueble que se constituye como objeto de trato o venta. El concepto suele aplicarse a los bienes económicos que son susceptibles de compra o venta. // Commodity: A commodity is a movable object is constituted as treatment or sale. The term is usually applied to economic goods that are subject to purchase or sell. 

martes, 9 de abril de 2013

Homenaje...

Hace 65 años nos dejo un gran líder que tenia la capacidad de convertir este país en uno mas justo y mas libre para todos, pero el destino quiso llevarselo antes de que pudiera cumplir su cometido. Espero que algún día llegue una persona con su sentido social y su carácter revolucionario que logre sacar a este país del agujero en el que esta metido, por culpa de la corrupción de sus 'lideres' y la indiferencia del pueblo.
Jorge Eliécer Gaitán (1903-1948)

Incentivos a la exportación - 5 palabras


  • Zonas Francas: Son áreas geográficas delimitadas del territorio nacional, en donde se desarrollan actividades industriales de bienes y de servicios o actividades comerciales, bajo una normatividad especial en materia tributaria, aduanera y de comercio exterior. // Zones: areas geographically defined national territory, where industrial activities of goods and services, or commercial activities, under special regulations on taxation, customs and foreign trade.
  • Proexport: Entidad encargada de la promoción del turismo internacional, la inversión extranjera y las exportaciones no tradicionales en Colombia, mediante el apoyo y la asesoría integral a los empresarios nacionales en sus actividades de mercadeo internacional, a través de servicios que facilitan el diseño y ejecución de un plan exportador. // Proexport: Entity responsible for the promotion of international tourism, foreign investment and non-traditional exports in Colombia, with the support and comprehensive advice to entrepreneurs in their international marketing activities, through services that facilitate the designand implementation of a plan exporter.
  • Zonas Económicas Especiales: Las Zonas Económicas Especiales de Exportación (ZEEE), fueron creadas con el propósito de estimular la inversión extranjera y local, otorgando incentivos tributarios y aduaneros, y un régimen laboral especial. Actualmente existen cuatro ZEEE: Buenaventura, Ipiales, Valledupar y Cúcuta. // SEZ: Special Economic Zones Export, were created for the purpose of encouraging local and foreign investment by granting tax incentives and customs, and a special labor regime. Currently there are four SEZ: Buenaventura, Ipiales, Valledupar and Cucuta. 
  • Plan Vallejo: Es un instrumento de apoyo a las exportaciones colombianas mediante el cual las personas naturales o jurídicas que tengan carácter de empresarios, productores, exportadores o comercializadores, pueden solicitar una autorización a la Dirección General de Comercio Exterior del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo para introducir al país los insumos, materias primas, bienes intermedios, bienes de capital y repuestos, bajo un régimen espacial con exención total o parcial de derechos e impuestos, para ser utilizados en la producción de bienes o servicios destinados, prioritariamente, a su venta en el exterior. // Vallejo Plan: A tool to support Colombian exports whereby individuals or companies can be considered as entrepreneurs, producers, exporters or traders may request authorization from the Directorate General of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Industry and Tourism to introduce the country's supplies, raw materials, intermediate goods, capital goods and spares, with space under a full or partial exemption from duties and taxes, for use in the production of goods or services intended, primarily, for their sale abroad.
  • Bancoldex: El Banco de Comercio Exterior de Colombia es una entidad de economía mixta vinculada al Ministerio de Comercio, Industria y Turismo,  creada con el Decreto 2505 de 1991, cuya misión es la de impulsar el comercio exterior colombiano, en particular la expansión sostenible de las exportaciones, mediante el ofrecimiento de servicios financieros, que satisfagan oportunamente las necesidades del mercado. // Bancoldex: The Banco de Comercio Exterior de Colombia is a mixed capital entity linked to the Ministry of Commerce, Industry and Tourism, created by Decree 2505 of 1991, whose mission is to encourage the Colombian foreign trade, in particular the sustainable expansion of exports by offering financial services that meet market needs timely.

"World’s Tech Companies Look to Brussels to Resolve Antitrust Complaints" por James Kanter

Análisis de la noticia: 
El comisionado europeo de la competencia, el Señor Almunia, de 64 años, ha recibido durante muchos años, múltiples quejas sobre Google y el monopolio que tienen alrededor de su motor de búsqueda  La ultima denuncia que llego a el, fue la de una coalición entre múltiples empresas, entre ellas Nokia y Microsoft, la cual señala que a través del software para móviles  Android, esta prácticamente obligando a los usuarios a comprar sus productos y aplicaciones sin tener otra alternativa. 
Muchos medios europeos se quejan de que el Señor Almunia solo hace efectivas las medidas antimonopolio para los pequeños, y que con el gigante Google simplemente voltea la mirada e ignora las quejas de múltiples empresas y usuarios. El responde que esto no es verdad, que la real situación de las investigaciones ha demostrado que Google, por mas de ser un gigante de la Internet  no ha violado ninguna ley antimonopolio existentes en la Unión Europea o en E.E.U.U., y que es por esto que no se ha sancionado a esta empresa.
Dice también tener la disposición para reunirse con los ejecutivos de Google y de todas las empresas que sientan que esta, está manejando todo el negocio informático actual, para llegar a acuerdos y forjar relaciones de cordialidad duraderas. El defiende su postura y las decisiones y resultados de las investigaciones de la Comisión Europea de Competencia, mientras los medios mas pequeños se sienten vulnerados y en desventaja frente a empresas tan grandes como Google o Facebook. 
Generalmente, se ve como las leyes dicen atacar el monopolio para que, tanto las empresas pequeñas como las mas grandes tengan iguales condiciones a la hora de la competencia en el mercado, pero en la practica, las empresas mas grandes aprovechan su 'supremacía' y sus ganancias para pasar por encima de las leyes y los organismos de control, por esto debemos esperar que las investigaciones den resultados verídicos sobre los manejos que Google hace con su motor de búsqueda  su software y todos los productos que ofrece, y ademas, los pequeños medios no deben rendirse en su búsqueda de la verdad, y deben perseverar en sus objetivos hasta sentir que están en iguales condiciones de competitividad frente a los gigantes informáticos. 
Frases:
  • Google should allow competition to develop freely.
  • Monopolies inhibit small entrepreneurs to establish their businesses and give more choice to users.
http://www.nytimes.com/2013/04/10/technology/eu-competition-chief-texting-with-the-enemy.html?ref=business